
«Я звинувачую Аушвіц. Родинні історії» — це книжка про Голокост, але не безпосередній, а в другому поколінні. Її героями-оповідачами є народжені після війни діти поодиноких уцілілих в Європі євреїв. Нерідко ці діти довідувалися про те, що довелося пережити їхнім батькам, у дуже дорослому віці. Іноді лише після смерті батьків. Зазвичай вони погано розуміють значення таких слів, як вуйко й стрийко, тітка й кузина, бо для них це суто теоретичні поняття.
Кожну з розказаних ними 24 історій можна розгорнути в роман. Проте Міколай Ґринберґ цього не робить — і читач отримує квінтесенцію долі людей, які, не зазнавши на власному досвіді нацистських переслідувань, усе одно виявилися враженими посттравматичним стресовим розладом.
Перекладач дякує головному редактору газети «Молодий Буковинець» Богданові Загайському, без якого шлях цієї книжки до українського читача був би значно довшим.
| Основные атрибуты | |
|---|---|
| Производитель | Видавництво |
| ISBN | 978-617-614-305-5 |
| Год издания | 2020 |
| Количество страниц | 304 |
| Пользовательские характеристики | |
| Автор | Миколай Гринберг |
| Бумага | Офсетная |
| Вес | 250 |
| Издательство | Видавництво 21 |
| Иллюстрации | Нет иллюстраций |
| Исторический период | Новейшее время (с 1918 г.) |
| Оригинальное название | Oskar żam Auschwitz. Opowieści rodzinne |
| Переводчик | Александр Бойченко |
| Переплет | Твердый |
| Тип | Бумажная |
| Тираж | 1000 |
| Формат | 130х205 мм |
| Язык | Украинский |