
У своєму культовому романі сербський письменник Срджан Валяревич описує місячний побут ліричного героя над озером Комо: шикарні вечері, дорогий алкоголь, прогулянки горами, загравання з місцевими дівчатами і таке інше, що ми знаємо про напружену письменницьку роботу. Втім, другим, прихованим дном, яке й забезпечило «Комо» світову кар’єру, є війна, що трясла екс-Югославією впродовж дев’яностих років. Тільки книжка ця – з тих найкращих зразків психологічної воєнної прози, де слово «війна» майже не вживається і де взагалі немає описів батальних сцен.
Срджан Валяревич народився в Белґраді 16 липня 1967 року. Написав п’ять романів і дві збірки віршів. Пияцтвом довів себе до інсульту й часткового паралічу. Після чого розлучився з чаркою, але згадує про неї з ніжністю й теплом. Уникає публічності, інтерв’ю, рідко виступає. Роман «Комо» перекладений на десяток мов і нагороджений премією KulturKontaktAustria.
Школу не любив, університет не відвідував, пізно почав читати, писати – ще пізніше, але став одним із найкращих сербських письменників сучасності. Кожному своєму романові, оповіданню, віршу віддав часточку самого себе. Те, що з ним сталося і що він пережив, для багатьох було б трагедією. Для нього є одним із найкращих періодів у житті.
| Основные атрибуты | |
|---|---|
| Производитель | Видавництво |
| ISBN | 978-617-614-123-5 |
| Год издания | 2016 |
| Количество страниц | 208 |
| Пользовательские характеристики | |
| Автор | Срджан Валяревич |
| Бумага | Офсетная |
| Вес | 280 |
| Издательство | Видавництво 21 |
| Иллюстрации | Нет иллюстраций |
| Литература по периодам | Современная литература |
| Оригинальное название | Комо |
| Переводчик | Андрей Любка |
| Переплет | Твердый |
| Тип | Бумажная |
| Формат | 60х84/32 (~130х210 мм) |
| Язык | Украинский |