
До збірки увійшли оригінали і стилізовані до українських реалій переклади вибраних англійських дитячих віршиків класичного жанру, відомого як “рими дитячої кімнати” або nursery rhymes. Для кращої передачі трохи архаїчного, народного звучання оригіналів, перекладач часом вживає наголоси і граматичні звороти, характерні для розмовної мови Галичини, а також підбирає українські відповідники для імен, місць, назв, страв, професій. До деяких віршиків, відомих ще і як пісні, в кінці книжки подано ноти мелодій. Сподіваємося, читачам сподобається ця інтерпретація популярних народних англійських текстів сто-п’ятисотлітньої давності.
| Основные атрибуты | |
|---|---|
| Производитель | Крокус |
| ISBN | 978-966-97919-7-9 |
| Год издания | 2019 |
| Количество страниц | 64 |
| Иллюстрации | Цветные |
| Пользовательские характеристики | |
| Автор | Ростислав Бучко |
| Бумага | Мелованная |
| Вес | 400 |
| Возраст ребенка | От 3 до 5 лет; От 6 до 8 лет |
| Издательство | Крокус |
| Иллюстратор | Юлия Косивчук |
| Оригинальное название | 100 Mother Goose Nursery Rhymes |
| Переплет | Твердый |
| Тип | Бумажная |
| Формат | 225x275 мм |
| Язык | Украинский; Английский |