
Поема Абулькасима Фірдоусі «Шах-наме» - одне з вершинних явищ світової літератури, епопея іранського народу. Вона охоплює період правління п’ятдесяти легендарних шахів Ірану і поділяється на міфологічну, героїчну та історичну частини. Поет з великою майстерністю поєднав народні перекази та історичні свідчення багатьох джерел. Окрім цікавих сюжетів, поема знайомить сучасного читача з основами зороастрійського релігійного світогляду, в основі якого - боротьба світлих і темних сил, добра і зла, ідеали високої моралі та справедливості.
Поема перекладена багатьма мовами світу, українською її окремі розділи переклали Агатангел Кримський та Василь Мисик. Пропоноване видання містить повний переклад семи перших розділів поеми та кілька фрагментів із наступних.
| Основные атрибуты | |
|---|---|
| Производитель | Видавництво |
| ISBN | 978-966-10-5121-7, 978-966-10-0388-9 |
| Год издания | 2017 |
| Количество страниц | 224 |
| Иллюстрации | Черно-белые |
| Пользовательские характеристики | |
| Автор | Хаким Фирдоуси |
| Бумага | Офсетная |
| Вес | 183 |
| Издательство | Навчальна книга - Богдан |
| Литература по периодам | Средневековая литература. Возрождение |
| Переводчик | Николай Ильницкий |
| Переплет | Твердый |
| Под редакцией | Роман Гамада |
| Серия книг | Скарби Сходу |
| Тип | Бумажная |
| Формат | 70х100/32 (~125х170 мм) |
| Шрифт | Journal |
| Язык | Украинский |