
Увазі українського читача вперше пропонується виконаний безпосередньо із санскриту переклад «Бгаґавадґіти» — однієї з найвідоміших священних книг індуїзму. На протязі століть індійці зверталися до неї в пошуках відповідей на сокровенні питання буття, вона надихала індійських патріотів на боротьбу за незалежність Батьківщини. За межами Індії «Бгаґавадґітою» захоплювалися видатні філософи, поети, письменники й науковці. В Україні про «Бгаґавадґіту» ще в 1844 році писав філософ і богослов Орест Новицький; цитувала цю книгу й Леся Українка. Однак у тридцятих роках минулого століття по індології в Україні органами НКВС був нанесений нищівний удар, ліквідації наслідків якого має сприяти, зокрема, і цей переклад.
Видання розраховане на широке коло читачів. Переклад супроводжується пояснювальною статтею і додатками.
| Основные атрибуты | |
|---|---|
| Производитель | Видавництво |
| Страна производитель | Украина |
| ISBN | 978-966-03-9110-9 |
| Иллюстрации | Черно-белые |
| Количество страниц | 139 |
| Год издания | 2020 |
| Пользовательские характеристики | |
| Бумага | Газетная пухлая |
| Издательство | Фолио |
| Литература по периодам | Античная литература. Древний мир |
| Переводчик | Дмитрий Бурба |
| Переплет | Твердый |
| Серия книг | Схід |
| Тип | Бумажная |
| Формат | 145х215 мм |
| Язык | Украинский |