
Сьогодні часто тиражують твердження, нібито українська мова - це та сама російська, але зіпсована польськими та «галицькими» словами. Чи так суттєво вплинула польська мова на українську? Скільки полонізмів та інших запозичень насправді містить українська мова? Узагалі, чи шкідливі запозичення і як саме взаємодіють різні мови? У книжці вперше комплексно розглянуто ці та інші мовні питання і спростовано міф про «зіпсованість» української мови полонізмами, «галицизмами», неологізмами тощо.
| Основные атрибуты | |
|---|---|
| ISBN | 978-617-690-422-9 |
| Год издания | 2016 |
| Количество страниц | 256 |
| Пользовательские характеристики | |
| Автор | Владимир Селезнев |
| Бумага | Офсетная |
| Вес | 300 |
| Издательство | Vivat |
| Иллюстрации | Нет иллюстраций |
| Переплет | Твердый |
| Тип | Бумажная |
| Тираж | 3100 |
| Формат | 60х84/16 (~150х205 мм) |
| Шрифт | PF Agora Slab Pro |
| Язык | Украинский |