
До вибраного Миколи Гоголя — геніального українського письменника, який писав російською мовою і став класиком російської літератури, — увійшли найкращі переклади всіх «українських» повістей зі збірок «Вечори на хуторі біля Диканьки» та «Миргород». А саме:
• «СОРОЧИНСЬКИЙ ЯРМАРОК»
• «ВЕЧІР НАПЕРЕДОДНІ ІВАНА КУПАЛА»
• «МАЙСЬКА НІЧ, або УТОПЛЕНА» (переклад Максима Рильського)
• «ПРОПАЛА ГРАМОТА»
• «НІЧ ПРОТИ РІЗДВА» (переклад Максима Рильського)
• «СТРАШНА ПОМСТА»
• «ІВАН ФЕДОРОВИЧ ШПОНЬКА та ЙОГО ТІТОНЬКА» (переклад Миколи Зерова)
• «ЗАЧАРОВАНЕ МІСЦЕ»
• «СТАРОСВІТСЬКІ ПОМІЩИКИ»
• «ВІЙ»
• «ПОВІСТЬ ПРО ТЕ, ЯК ПОСВАРИВСЯ ІВАН ІВАНОВИЧ з ІВАНОМ НИКИФОРОВИЧЕМ» (переклад М.Рильського)
• «ТАРАС БУЛЬБА» (переклад Миколи Садовського)
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Виробник | А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА |
| ISBN | 978-617-585-080-0 |
| Рік видання | 2015 |
| Користувальницькі характеристики | |
| Автор | Микола Гоголь |
| Вага | 885 |
| Видавництво | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
| Ілюстратор | Кістка Лавро; Володіслав Єрко |
| Кількість сторінок | 608 стор. (ілюстрації) |
| Перекладач | Максим Рильський; Микола Зеров |
| Палітурка | Твердий |
| Серія книг | Найкращі українські переклади |
| Тип | Паперова |
| Формат | 145х230 мм |
| Мова | Український |