
«Жоден поет не здобувався на таку раптову і всенародну популярність, як Бернс у Шотландії», — стверджує англійська літературна енциклопедія. 25 січня — на день народження Бернса — шотландці й досі традиційно збираються родинами й читають улюблені твори свого барда. Справжній народний культ Бернса в Шотландії чимось нагадує наш культ Шевченка. А деякі вірші Бернса у конгеніальних перекладах Миколи Лукаша мовби «вмонтовуються» в нашу літературну традицію, недарма в історичному бутті Шотландії та України так багато подібностей...
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Виробник | А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА |
| ISBN | 978-617-585-247-7 |
| Рік видання | 2023 |
| Кількість сторінок | 208 |
| Користувальницькі характеристики | |
| Автор | Роберт Бернс |
| Папір | Офсетний |
| Видавництво | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
| Ілюстрації | Немає ілюстрацій |
| Перекладач | Микола Лукаш; Васильський Місик |
| Палітурка | Твердий |
| Серія книг | Антологія Світової Поезії |
| Тип | Паперова |
| Формат | 120х167х16 мм |
| Мова | Український |