
Книга 1. Гамлет, принц данський
Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання — аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно — у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління — з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням. Це видання"Гамлета" здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору — письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія "Гамлета" — це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність.
Книга 2. Ромео і Джульєтта
До появи шекспірівської трагедії «Ромео і Джульєтта» було написано чимало творів на цей популярний сюжет — одна з п’єс навіть мала щасливе закінчення. Але тільки історія закоханої пари юних воронців, що її ось уже шосте століття розповідає геніальний Шекспір, і досі залишається неперевершеною. З півсотні фільмів, опери, балети, мюзикли, тисячі вистав, перекладів…
Наше видання здійснено двома знаковими майстрами сучасного українського культурного простору — Юрієм Андруховичем та Владиславом Єрком. Їхня версія «Ромео і Джульєтти» — це щаслива нагода пережити безсмертний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність.
Вікові обмеження: 16+
Книга 3. Король Лір
Це перший у третьому тисячолітті український переклад одного з вершинних творів Шекспіра. Сюжет п’єси побудований на історії легендарного короля Ліра, який на схилі життя вирішує відійти від справ і розділити своє королівство між трьома доньками. Для визначення розмірів їхніх часток він просить кожну з них сказати, як сильно вони його люблять. Дві старші охоче вправляються у лестощах, а наймолодша — Корделія — відмовляється лестити, кажучи, що її любов вища за слова. Розгніваний батько зрікається молодшої доньки і проганяє графа Кента, що намагався заступитися за Корделію. Лір ділить королівство між старшою і середньою доньками. Невдовзі він з гіркотою усвідомлює їхнє жахливе лицемірство, але це його прозріння надто запізніле...
Наше видання підготували два знакові майстри сучасного українського культурного простору — письменник Юрій Андрухович та ілюстратор Владислав Єрко. Їхня версія «Короля Ліра» — це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність.
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Виробник | А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА |
| ISBN | 966-7074-79-5, 978-617-585-096-1, 978-617-585-215-6 |
| Рік видання | 2021 |
| Кількість сторінок | 688 |
| Користувальницькі характеристики | |
| Автор | Вільям Шекспір |
| Папір | Офсетний |
| Вік дитини | Подросткам |
| Видавництво | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
| Ілюстратор | Володіслав Єрко |
| Ілюстрації | Чорно-білі |
| Література по періодах | Середньовічна література. Відродження |
| Перекладач | Марко Андруховик |
| Палітурка | Твердий; Суперобкладинка |
| Подарункові видання та комплекти | Подарункове оформлення; Комплекти |
| Серія книг | Шекспір Ілюстрації Єрка |
| Тип | Паперова |
| Формат | 145х215 мм, 142x215 мм |
| Мова | Український |