Кошик

Вітаємо. На жаль, Ви написали в неробочий час, Ваше повідомлення буде оброблено в робочий час, ми працюємо вт-пт з 10:00 до 18:00 З повагою адміністрація IT-BAZA

Целая база нужных товаров
Контакти
IT-BAZA – ціла база потрібних речей для всієї родиниСамий кращий оператор
Рейтарська 31\16, Київ, Україна
+380 (63) 546-45-35
Мапа
+380 (63) 546-45-35
впередназад
Книга Автентична Львівська Абетка "Ґвара", фото 2
Книга Автентична Львівська Абетка "Ґвара", фото 3
Книга Автентична Львівська Абетка "Ґвара", фото 4
Книга Автентична Львівська Абетка "Ґвара", фото 5
Книга Автентична Львівська Абетка "Ґвара", фото 6
Книга Автентична Львівська Абетка "Ґвара", фото 7
Книга Автентична Львівська Абетка "Ґвара", фото 8
Книга Автентична Львівська Абетка "Ґвара", фото 9
Книга Автентична Львівська Абетка "Ґвара", фото 10

Книга Автентична Львівська Абетка "Ґвара"

400 ₴

348 ₴

  • Готово до відправки
  • Код: 475218
Книга Автентична Львівська Абетка "Ґвара"
Книга Автентична Львівська Абетка "Ґвара"Готово до відправки
400 ₴348 ₴
+380 (63) 546-45-35
+380 (63) 546-45-35
повернення товару протягом 14 днів за домовленістю
У компанії підключені електронні платежі. Тепер ви можете купити будь-який товар не покидаючи сайту.

Балак на львівський смак. Маленький формат.

Леґіони вчительок української мови сумлінно втовкмачують львівським діткам у голови, «як то всьо має називатися і писатися правильно». Комп’ютерні програмі з українського правопису скаженіють, на свій розсуд виправляючи слівця львівського балаку. Але дітки, як не вдома, то на перекурі попід школою чи на самогонній дискотеці у Радехові, багатіють іншими вербальними формулами і самі собі творять лінґвістичну норму. Завдяки цьому львівська ґвара, хоч і не досить вписана у формат, живіша від полтавської матриці укрмови, і ніц їй не бракує. Хіба що у довірливих дітисьок постає запитання, чого вони раптом мають вірити книжці, а не вірити бабці, і тую мармуляду величати джемом, фризієрку – перукаркою, а двірець – залізничним вокзалом. І чого раптом не можна вживати «курва горбата» у присутності матусі, «як дідо то завше каже». Отака от мовна дискримінація. Щоправда, як їх не зви, а вафлі «Артек» на андрути не перетворюються. Тож і живуть в одному місті і фата з вельоном, і батяр з гопником, і карменадлі з відбивною. І навіть фацет із братішкою.

Робоча група просить академічних лінґвістів і просто небайдужих активістів мовного фронту вибачити їй за можливі перекручення у нашій захалявній книжечці. Жодна мова, тим більше львівська ґвара, не стоїть на місці, нараз бідніє та багатіє. Деякі колись широковживані слова і значення слів канули в Полтву, деякі навпаки – помалу вилазять із бабциних скринь. Безліч слів й ідіоматичних виразів довелося оминути через брак місця.

Характеристики
Основні атрибути
ВиробникВидавництво
Країна виробникУкраїна
ISBN978-617-679-010-5
ІлюстраціїКольорові
Кількість сторінок144
Рік видання2014
Користувальницькі характеристики
АвторАнтін Борковський
ПапірКрейдований
Вага300
ВидавництвоВидавництво Старого Лева
ІлюстраторГриця Эрде
ПалітуркаТвердий
Серія книгМистецтво і культура
ТипПаперова
Формат120х165 мм
МоваУкраїнський
Інформація для замовлення
  • Ціна: 348 ₴