199 ₴

У посібнику подано суть та основні принципи редакторської роботи з текстами різних видів перекладної літератури, розкрито найважливіші редакційно-видавничі вимоги до перекладача і відтворених ним текстів. Значне місце у книзі відведено мовностилістичним засадам, практичним рекомендаціям та порадам, порівняльному аналізу перекладної книжкової продукції, випущеної видавництвами України.
Книга орієнтована на фахівців видавничої справи, редакторів і перекладачів, студентів-філологів і видавців та журналістів.
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Виробник | Видавництво |
| ISBN | 978-966-10-2345-0 |
| Рік видання | 2012 |
| Кількість сторінок | 176 |
| Користувальницькі характеристики | |
| Автор | Василій Губарець |
| Папір | Офсетний |
| Вага | 270 |
| Видавництво | Навчальна книга - Богдан |
| Ілюстрації | Чорно-білі |
| Палітурка | Твердий |
| Тип | Паперова |
| Формат | 145х200 мм |
| Шрифт | Galleon |
| Мова | Український |