
Видатні твори видатного майстра слова — на всі часи… Шедеври дитячої класики. Найскладніші для перекладу — тож удача супроводжує лише найупевненіших у власних творчих силах. Найсміливіших.
Сповнена глибокої символіки філософська казка про Алісу скорила весь світ і чекала… продовження. Тож після пригод героїні в Країні Див невдовзі з’явилася не менш захоплива історія про Задзеркалля. І це — всього лиш за кілька років, аби вже майже півтора століття бентежити й надихати мільйони читачів з усього світу, і не лише юних…
«Аліса в Країні Див» і «Аліса в Задзеркаллі» в довершеному перекладі Володимира Панченка сяють ще яскравіше завдяки талановитій художниці Тетяні Філатовій і кличуть в незвідану путь і тебе, наш любий читачу!
| Основні атрибути | |
|---|---|
| ISBN | 978-966-917-513-7 |
| Рік видання | 2020 |
| Кількість сторінок | 320 |
| Ілюстрації | Кольорові |
| Користувальницькі характеристики | |
| Автор | Льюїс Керролл |
| Папір | Офсетний |
| Видавництво | Видавництво РМ |
| Ілюстратор | Татьяна Філатова |
| Оригінальна назва | Alice's Adventures in Wonderland & Through the Looking-Glass |
| Перекладач | Володимир Панченко |
| Палітурка | Твердий |
| Серія книг | Шедеври дитячої літератури рідною мовою |
| Тип | Паперова |
| Формат | 170х240 мм |
| Мова | Український |