Кошик

Вітаємо. На жаль, Ви написали в неробочий час, Ваше повідомлення буде оброблено в робочий час, ми працюємо вт-пт з 10:00 до 18:00 З повагою адміністрація IT-BAZA

Целая база нужных товаров
Контакти
IT-BAZA – ціла база потрібних речей для всієї родиниСамий кращий оператор
Рейтарська 31\16, Київ, Україна
+380 (63) 546-45-35
Мапа
+380 (63) 546-45-35
Книга Польсько-український,українсько-польський словник. 100 000 слів, фото 2

Книга Польсько-український,українсько-польський словник. 100 000 слів

288 ₴

  • Готово до відправки
  • Код: ІМ-00109133
Книга Польсько-український,українсько-польський словник. 100 000 слів
Книга Польсько-український,українсько-польський словник. 100 000 слівГотово до відправки
288 ₴
+380 (63) 546-45-35
+380 (63) 546-45-35
повернення товару протягом 14 днів за домовленістю
У компанії підключені електронні платежі. Тепер ви можете купити будь-який товар не покидаючи сайту.

Анотація  "Польсько-український,українсько-польський словник. 100 000 слів", Олег Таланов

Словник призначений для всіх, хто вивчає польську мову, виконує польсько-українські та українсько-польські переклади. Він розрахований на широке коло читачів. Словником можуть користуватися школярі, студенти та всі, хто у своїй роботі має справу з перекладами.
Поряд із загальновживаними словами літературної та розмовної мови це видання також містить терміни, що найчастіше вживаються в різних галузях науки і техніки.

Про книжку "Польсько-український,українсько-польський словник. 100 000 слів"

В сучасному інформаційному просторі, де межі та перешкоди між націями та культурами розтікаються, українсько-польські словники стають не лише лінгвістичними інструментами, але й справжніми міцними мостами між двома братніми народами. Вони перетворюються на культурні та пізнавальні ресурси, що допомагають нам збагатити та зблизити наші знання, розуміння та діалоги.

Українсько-польські словники відкривають широкі можливості для навчання, спілкування, досліджень та розвитку. Вони дозволяють українцям і полякам з легкістю покращити свої мовні навички, поглибити розуміння культурної спадщини і сучасної лексики однієї з найбільш важливих сусідніх мов.

Ці словники є важливою ланкою у розбудові взаєморозуміння та толерантності між нашими народами. Вони розкривають багатство і різноманіття культурних виразів, ідіом та висловлювань, що є невід'ємною частиною наших мовних спільнот. Ці словники роблять доступною можливість досліджувати історію, літературу, музику та інші аспекти нашої спільної спадщини.

Українсько-польські словники – це не просто слова та їх переклади, але й засіб для розбудови міцних, довірливих стосунків між нашими народами. Вони сприяють відкритому діалогу, зближують культури та зміцнюють зв'язки, допомагаючи нам побудувати спільне майбутнє на основі взаєморозуміння та співпраці.

"Польсько-український, українсько-польський словник. 100 000 слів" - це незамінний ресурс для всіх, хто вивчає польську мову та займається перекладами між польською та українською мовами. Його значущий обсяг та широкий всеохоплюючий спектр слів роблять його важливим довідником для різних категорій читачів.

Найкращою особливістю цієї польської книги є її всеосяжний обсяг, включаючи загальновживані слова літературної та розмовної мови, а також терміни з різних галузей науки і техніки. Це робить словник корисним не тільки для студентів та школярів, але й для всіх, хто займається перекладами та має справу з різними спеціалізованими термінами.

Автор дбайливо підібрав та упорядкував слова, що сприяє швидкому пошуку потрібних перекладів. Структура словника логічна та зручна, а відомості про кожне слово, такі як переклад, вживання та контекст, допомагають зрозуміти та використовувати слова на практиці.

"Польсько-український, українсько-польський словник. 100 000 слів" - незамінний ресурс для всіх, хто має справу з перекладами між польською та українською мовами. Його масштабний та ґрунтовний  спектр слів та зручна структура роблять його надійним джерелом інформації та допомагають полегшити комунікацію між цими двома мовами.

Вас уже зацікавив цей словник? Тоді мерщій до «Книгарні Є»! Ви можете замовити його на нашому сайті просто в цей момент. Або купити в мережевому магазині.

Також зверніть увагу на "Лексикон львівський: поважно і на жарт". Метою цього дослідження є зафіксувати особливості мовлення Львова ХХ століття. Авторки використали власні спостереження за словниковим багатством місцевих мешканців та літературні джерела авторів, пов'язаних з Львовом. Основним аспектом книги є розкриття значення багатьох слів, сталих словосполучень, фразеологізмів, прислів'їв та приказок, що існують, а також цікаві цитати, які відображають львівські традиції, звичаї, історичні події та побутові особливості. Серед персонажів міні-оповідок є як вигадані, так і відомі львів'яни.

Книга "Лексикон львівський" виходить у рамках серії "Діалектологічна скриня", метою якої є збереження народної мовної спадщини. Видання такого типу підтримує розвиток повного словника української мови, а також відтворює важливу частину культурної спадщини міста Львова.

Характеристики
Основні
ВиробникADM
ISBN9789664982365
Рік видання2022
Кількість сторінок544
Користувальницькі характеристики
АвторОлег Таланов
Вага0.406
ВидавництвоАрій
ОбкладинкаТверда
Серія книгСлов А/пол
ТипПаперова книга
Формат133x205x22мм
МоваУкраїнська / Польська
Інформація для замовлення
  • Ціна: 288 ₴