
320 ₴
288 ₴
Френсіс Скотт Фіцджеральд – ключова постать американської літератури ХХ століття, письменник «втраченого покоління», чия проза точно фіксує нерв епохи. Роман «Великий Ґетсбі (Класика поза часом)» виходить українською у видавництві «Verba» з ілюстраціями Анни Суботіної та залишається одним із найвпізнаваніших творів автора, який визначив його місце в світовому каноні.
Події розгортаються на тлі заможного передмістя Нью-Йорка 1920-х років. Історію веде Нік Карравей – спостерігач і учасник, що поступово наближається до центру чужої таємниці. Джей Ґетсбі постає людиною з минулим, яке не проговорюється прямо, але керує кожним його кроком. Вечірки, чутки, раптові знайомства і дивні рішення складаються в напружену оповідь про мету, яку не називають уголос, і про шлях, що веде до неї не найочевиднішими засобами.
Книга порушує теми самоідентичності, соціальних ілюзій, ціни успіху та меж особистої відповідальності. Тут ідеться про зіткнення мрії з реальністю, про вибір між минулим і теперішнім, про мовчазні компроміси, які змінюють долі.
Цей та інші твори Френсіса Скотта Фіцджеральда українською мовою виходять у межах серії «Класика поза часом». Також варто звернути увагу на роман цього ж автора «Ніч лагідна (Folio. Світова класика)».
| Основні атрибути | |
|---|---|
| ISBN | 9786178662035 |
| Кількість сторінок | 208 |
| Рік видання | 2025 |
| Користувальницькі характеристики | |
| Автор | Френсіс Скотт Фіцджеральд; Анна Суботіна |
| Вага | 0.248 |
| Видавництво | Verba |
| Мова | Українська |
| Наявність ілюстрацій | Да |
| Обкладинка | Тверда |
| Перекладач | Олександр Пашинський |
| Перекладна | Да |
| Серія книг | Класика за годиною |
| Тип | Паперова книга |
| Формат | 133x205x16мм |