210 ₴
185 ₴
Мінімальна сума замовлення на сайті — 200 ₴
«Сонети» Шекспіра — це не просто поезія, а вічний діалог із людською душею. Тут відчувається кохання і ревнощі, ніжність і пристрасть, біль втрати і спрага безсмертя. Кожен вірш звучить як сповідь, кожна строфа відкриває нову грань почуттів, знайомих кожному з нас. Уже понад чотири століття ці поезії надихають читачів у різних куточках світу, залишаючись живими та актуальними.
Це класика світової літератури у майстерному українському перекладі, який зберігає ритм та мелодійність оригіналу. Книга стане цікавою для всіх шанувальників поезії, студентів та викладачів філології, а також тих, хто шукає натхнення у слові. Це видання підходить і для особистої бібліотеки, і як подарунок людині, яка цінує мистецтво.
Якщо ви любите поезію Лесі Українки, Павла Тичини чи Генріха Гайне, «Сонети» Шекспіра стануть справжнім відкриттям. А поруч із його відомими трагедіями — «Гамлет», «Отелло», «Макбет» та «Ромео і Джульєтта» — ця збірка поезій створить цілісне уявлення про генія епохи Відродження.
У багатому творчому доробку видатного англійського письменника Вільяма Шекспіра (1564–1616) особливе місце належить «Сонетам». У них митець започаткував чимало новацій. Зокрема, змінив форму вірша, наповнив його багатим змістом і глибокою думкою, розширив тематику.
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Виробник | Folio |
| ISBN | 9786178508753 |
| Ілюстрації | Чорно-білі |
| Обкладинка | Тверда |
| Тип паперу | Офсетний |
| Стан | Новий |
| Користувальницькі характеристики | |
| Автор | Вільям Шекспір |
| Вік | 16+ |
| Жанр | Поезія; Світова класика |
| Категорія | Художня |
| Мова | Українська |
| Перекладач | Дмитро Паламарчук |
| Рік | 2025 |
| Серія | Подарункові мініатюрні книжки |
| Сторінок | 160 |
| Формат | 100х120 мм |