«Розбитий глек» - вершинна п'єса німецького романтика і бунтаря Гайнріха фон Кляйста (1777-1811). Зовні наївний сюжет п'єси, який закручується довкола судового розслідування і вирізняється майстерно організованою інтригою, розсипом дотепних реплік та комізмом ситуацій, таїть у собі глибокий підтекст.
Дія твору мовби розгортається у Судний день - не випадково імена головних героїв «резонують» з найважливішими моментами людського буття: Адам, Ева, Суддя... Переклад п'єси здійснено на прохання Остапа Ступки, який зіграв у ній головну роль на своє 50-річчя на сцені Національного Театру ім. І. Франка. І переклад, і вистава вийшли просто віртуозні. Маємо надію, що книжка теж заслуговує на увагу...
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Виробник | А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА |
| ISBN | 9786175851326 |
| Тип паперу | Офсетний |
| Користувальницькі характеристики | |
| Автор | Генріх фон Клейст |
| Категорія | Художня |
| Мова | Українська |
| Обкладинка | Тверда |
| Оригінальна назва | Der zerbrochne Krug |
| Оформлення | Часткове лакування; Суперобкладинка |
| Перекладач | Юрій Андрухович |
| Рік | 2017 |
| Серія | Світова класика |
| Сторінок | 144 |
| Формат | 145х215 мм |