Роман «Ґалапаґос» («Galapagos») Курт Воннеґут написав 1985 року. І вже за п’ять років він вперше вийшов в перекладі українською Вадима Хазіна.
Це історія про такий собі «Другий Ноїв ковчег» — тихоокеанський круїз («Круїз віку до витоків природи»), який внаслідок всесвітньої катастрофи — голоду, фінансової кризи, Третьої світової війни та вірусу, що знищує яйцеклітини — приречений стати колискою нової цивілізації. Роман поєднує три часові лінії, описуючи причини цих подій, їхні розвиток і наслідок. Вдаючись до гумору, Воннеґут створює відчайдушну генеалогічну пригоду — суміш Старого Заповіту, латиноамериканського роману та колажного коміксу, в якому фантазує, на що ж перетвориться людство через мільйон років. Усі події відбуваються під «лупою» духа людини, загиблої під час будівництва корабля «Бухта Дарвіна».
| Основні атрибути | |
|---|---|
| ISBN | 9786176141594 |
| Тип паперу | Офсетний |
| Користувальницькі характеристики | |
| Автор | Курт Воннегут |
| Виробник | Видавництво 21 |
| Жанр | Фантастика; Сучасна проза |
| Категорія | Художня |
| Мова | Українська |
| Обкладинка | Тверда |
| Оригінальна назва | Galapagos |
| Оформлення | Часткове лакування |
| Перекладач | В. Хазін |
| Рік | 2017 |
| Серія | Вавилонська бібліотека |
| Сторінок | 224 |
| Формат | 145х215 мм |